Правовой портал Программы Проекты Информация о закупках Видеохроника Аудиоматериалы Фотогалереи Библиотека союзного государства Конкурсы Викторины и тесты Интернет-приемная Вопрос-ответ Противодействие коррупции Архив Контакты
Наверх
Мероприятия

05.09.2019

Автор: Максим Чижиков

Фото: Михаил Фролов

Григорий Рапота: Это не один стенд, а целый город

В Москве открылась XXXII книжная ярмарка, на которой Беларусь является почётным гостем

Печатная книга в мире гаджетов, как арка северного входа ВДНХ, сохранившаяся ещё с довоенного периода и стоящая перед самым современным павильоном выставки - 75-м, где последние годы и проходит Московская международная книжная ярмарка. Вроде бы, раритет, а смотрится здорово. Не портит общую картину. 

Ярмарка проводится уже в 32-й раз и, конечно, меняется. Становится современней.  У неё новый руководитель – Андрей Гельмиза , математик по образованию, запустивший в своё время книжный фестиваль на Красной площади.  Вот и из названия исчезло слово «выставка». Стало намного уютней и свободней.  Пространство теперь поделено на тематические зоны: фантастика, детская литература, художественная. А один из жанров, представленных на ней,  чем-то напоминает Инстраграм. Это  SilentBook -  «тихая книга». Она не нуждается в переводах, потому что в ней нет слов, а все истории рассказаны глазами художника. 

Но главное на ярмарке сама книга,  которая по-прежнему остаётся в центре внимания.
1.jpg

- Те, кто хотя бы бегло смогут посмотреть на стенды нашей ярмарки, поймут: легенды о том, что люди перестали читать, - это какая-то утопия. Москва - город книгоизадетелей, почти 90% издательств находятся в столице, – заявил на открытии специальный представитель президента РФ по международному сотрудничеству Михаил Швыдкой.  И напомнил, что теперь даже столичный аэропорт Шереметьево носит имя Александра Сергеевича Пушкина. 

Издательств на ярмарке  представлены десятки, книг привезли около ста тысяч со всего света, а почётный гость мероприятия – Республика Беларусь. Стенд видно издалека, он, действительно, занимает самое почётное место в павильоне. Даже крупнейшим российским издательствам пришлось подвинуться. Самый большой, наверное, на ярмарке по площади стенд: более 200 кв.м. - выполнен в бело-васильковых цветах. Не стенд, а целая страна в миниатюре. 

- Мы имеем хорошую возможность представит здесь книгу, издаваемую в Беларуси, - заявил на открытии ярмарки министр информации Беларуси Александр Карлюкевич. -   Мы привезли в Москву несколько тысяч наименований книг. Они рассказывают о стране сегодняшней. Много документальной литературы, много художественной, которая одинаково понятна всем, кто читает на русском языке. К этой выставке мы специально издали несколько новых переводов книг белорусского классика Владимира Короткевича, по которым, надеюсь, читатели будут заново открывать для себя Беларусь. При поддержке  Постоянного Комитета Союзного государства издали книгу знаменитого башкирского поэта и писателя Мустая Карима «Долгое-долгое детство». Мы привезли с  собой и различные инициативы, которые рассмотрим с российскими издателями. Будем вместе готовиться к Минской книжной ярмарке, которая откроется в феврале следующего года. 

- Из нашего бюджета мы всегда выделяем средства на издательскую деятельность . К открытию этой выставки свет увидели, например, книги, посвященные творческому пути первопечатника, философа гуманиста, писателя Франциска Скорины, а также жизни богослова, поэта, драматурга Симеона Полоцкого, - заявил Госсекретарь Союзного государства Григорий Рапота. 

После открытия основой экспозиции гости перемещаются на белорусский стенд.

-  Отрадно видеть здесь столько гостей, - сказал министр информации Беларуси Александр Карлюкевич. - Мы старались создать такую экспозицию, которая привлекла бы всех к чтению, духовности, нравственности, которая помогла бы жителям всей планеты жить в мире. Об этом все наши книги.

Идея белорусской экспозиции отражает знаковые для страны события: 75-летие освобождения от немецко-фашистских захватчиков, Год малой Родины, а также 25-летие государственности. На отдельных полках расположились новинки, выпущенные белорусскими издательствами совместно с Постоянным комитетом Союзного государства и Межгосударственным фондом гуманитарного сотрудничества государств - участников СНГ. 

- Белорусское книгоиздательство в прошлом году отметило свое 500-летие, и это было нашим общим праздником, - напомнил Михаил Швыдкой. - Белорусская литература - это великая часть национального сознания. Я рад тому, что здесь много книг на русском языке, - это тоже характерная черта нашей сегодняшней жизни. В Беларуси книга по-прежнему востребована, по-прежнему нужна, и я уверен, что стенд наших белорусских друзей будет в высшей степени интересен для всех посетителей выставки.

- Это не один стенд, а целый город, и не только книжный. Помимо книг белорусы привезли большую коллекцию старинного оборудования, которым пользовались первопечатники. Это говорит о том, что Беларусь всегда представляла собой один из центров мировой цивилизационной культуры,  - отметил  Григорий Рапота. - Это крайне важно знать и помнить, ведь и сегодня мы выстраиваем единое информационно-культурное пространство. Собственно этому в значительной мере и посвящена деятельность Союзного государства...

Известный белорусский коллекционер Владимир Лиходедов представил на выставке свой авторский проект «В поисках утраченного». Владелец крупнейшей коллекции открыток и фотографий конца 19- начала 20 века, посвященных Беларуси, он издал на ее основе 25 книг-альбомов. А ещё по старинным чертежам и гравюрам изготовил печатный станок 16 века, на котором воссоздал Библию Франциска Скорины, а также китайский манускрипт 9 века. Бумага у него из льна и хлопка, сейчас на такой, разве что деньги печатают. Процесс её изготовления можно пройти прямо на стенде – за пятьсот рублей. Готовишь, форму, отжимаешь, сушишь. Можно самому отпечатать листок с текстом Библии Франциска Скорины и оставить себе на память. Сделали этот и Госсекретарь Союзного государства Григорий Рапота, и глава КПРФ Геннадиий Зюганов, и лидер ЛДПР Владимир Жириновский.

А ещё все посетители обязательно останавливаются рядом с чудо-зубром, делают селфи на память.  Он – действительно необычен, поскольку собран из деталей печатных станков 19-20 веков. Шерсть, например, это типографский шрифт. А голова у животного в виде буквы алеф - первой во многих древних алфавитах.

Программа ярмарки  обширна: выступления писателей, мастер-классы. Также наградят лауреатов Международного конкурса государств-участников СНГ «Искусство книги». Белорусские издания отмечены 20 дипломами, в том числе и Гран-при.